1
00:00:49,160 --> 00:00:50,160
Remind me.

2
00:00:50,700 --> 00:00:55,280
Don't forget all those past moments,
all these hours, all these joys and

3
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
all these sorrows.

4
00:00:56,980 --> 00:00:58,820
Don't forget that I cared about you.

5
00:00:59,880 --> 00:01:03,960
Don't forget these words that you told me
whispered in the ear during these

6
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
winter nights.

7
00:01:05,280 --> 00:01:09,300
Don't forget your gestures which brushed
my skin on these hot nights

8
00:01:11,240 --> 00:01:13,620
Don't forget this person you have
loved.

9
00:01:14,660 --> 00:01:16,880
Never forget that we
we will find again.

10
00:01:17,800 --> 00:01:22,260
Never forget the promise we make
was done, the one which said that we

11
00:01:22,260 --> 00:01:25,880
we would wait on the platform, staring at the
other troubles that populated our

12
00:01:25,880 --> 00:01:26,880
existence.

13
00:01:28,360 --> 00:01:33,580
Even if I have to move on,
I will never forget your laugh, the one

14
00:01:33,580 --> 00:01:36,800
who had the power to destroy all
the sorrows that passed through me.

15
00:01:37,520 --> 00:01:43,920
Your arms, the ones that held me against
you, your eyes, the ones that stared at me

16
00:01:43,920 --> 00:01:45,460
during these nights that we spent
together.

17
00:01:46,700 --> 00:01:52,260
Your lips, the ones that touched the
mine with gentleness and tenderness,

18
00:01:52,260 --> 00:01:53,560
which soothed all my ills.

19
00:01:55,120 --> 00:01:58,260
Don't forget me and call me back.

20
00:04:07,760 --> 00:04:09,780
Who is he? Well, Ted.

21
00:04:10,160 --> 00:04:11,580
He's doing well for college.

22
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
It pays him everything.

23
00:04:14,120 --> 00:04:15,320
Handsome, tall, muscular.

24
00:04:16,079 --> 00:04:17,339
All the girls are at his feet.

25
00:04:22,220 --> 00:04:22,580
C

26
00:04:22,580 --> 00:04:30,460
is

27
00:04:30,460 --> 00:04:31,319
not my style.

28
00:04:31,320 --> 00:04:33,300
Ted is everyone's style.

29
00:04:35,640 --> 00:04:38,300
And then, you will have to assume
one day.

30
00:04:39,680 --> 00:04:43,100
Assume what? Stop, you devour it
eyes since the beginning of the evening.

31
00:04:43,500 --> 00:04:45,540
You dream that they take you in your
big muscular arms.

32
00:04:45,800 --> 00:04:48,660
Oh Ted, protect me from the bad guys
boys.

33
00:06:31,950 --> 00:06:37,590
Well, isn't it too early? Yeah, but t
It's more expensive.

34
00:06:38,730 --> 00:06:41,150
In my opinion, you lost consciousness
because you were completely drunk.

35
00:06:42,370 --> 00:06:43,670
You must have been sleeping for two hours.

36
00:06:44,310 --> 00:06:47,770
Have you been there all this time? Oh yes.
What did you want me to do

37
00:06:47,770 --> 00:06:48,810
No one makes peace with you anymore.

38
00:06:50,050 --> 00:06:52,110
Surely you had something to do with it? Yeah.

39
00:06:53,250 --> 00:06:55,370
It's up to you to be successful,
is not exactly what suits me

40
00:06:55,370 --> 00:06:56,370
better.

41
00:06:57,570 --> 00:07:00,110
Well, listen, like everyone else is
completely drunk, leave and stay

42
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
than us.

43
00:07:01,200 --> 00:07:06,920
It's... Sean, your first name, perhaps?
Sean.

44
00:07:07,900 --> 00:07:10,480
It's pretty, huh? I don't know.

45
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
Tell me a little about yourself.

46
00:07:17,260 --> 00:07:21,640
Are you trying to do something
revolutionary which is called doing

47
00:07:21,640 --> 00:07:25,740
actually get to know people?
Listen, I'm going to go.

48
00:07:26,580 --> 00:07:28,660
I have our awakening a little.

49
00:07:30,780 --> 00:07:35,340
Listen, I'm not used to
end up drunk in the evening, and again

50
00:07:35,340 --> 00:07:38,960
a guy looking at me while I
sleep. Yeah, I know, my friend told me

51
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
that.

52
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
Yeah, don't worry, eh.

53
00:07:42,740 --> 00:07:44,160
It's true that we tell ourselves that you have nothing
done in short.

54
00:07:45,940 --> 00:07:46,940
How wise I remained.

55
00:07:47,440 --> 00:07:50,000
You tell me super weird things with your
mouth, but I promise you that I have

56
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
nothing done.

57
00:08:02,920 --> 00:08:07,340
I can keep this for you, please
please? It will be between you and me.

58
00:08:08,880 --> 00:08:10,460
THANKS. Please.

59
00:08:31,020 --> 00:08:32,179
Where have you been?

60
00:08:34,640 --> 00:08:37,860
We said that the outings were
until midnight, and you had to

61
00:08:37,860 --> 00:08:38,860
before the appointed time.

62
00:08:44,900 --> 00:08:47,560
When will you understand that
as long as you live in my house, you respect

63
00:08:47,560 --> 00:08:51,420
rules? I was at Mandy's.

64
00:08:51,840 --> 00:08:54,320
Ah, you were at Mandy's.

65
00:08:56,220 --> 00:08:58,400
I don't like at all the influence that
this girl has got on you.

66
00:08:59,780 --> 00:09:01,700
There, are you finishing PD or something?
thing?

67
00:09:05,040 --> 00:09:08,880
Come on, go to bed now, and don't
out for a week.

68
00:09:11,100 --> 00:09:12,100
Understood ?

69
00:10:36,260 --> 00:10:40,720
Ted! What are you doing there? I have
wanted to go for a bike ride.

70
00:10:42,380 --> 00:10:45,000
Are you coming? Yeah, no.

71
00:10:45,920 --> 00:10:46,920
I can't go out.

72
00:10:47,060 --> 00:10:48,260
Yeah, I know, I was told my life story.

73
00:10:51,600 --> 00:10:56,440
Are you coming? Okay... I'm coming!

74
00:11:25,960 --> 00:11:27,080
I'm sorry about the other night.

75
00:11:27,840 --> 00:11:29,060
I didn't want to scare you.

76
00:11:29,300 --> 00:11:30,219
It doesn't matter.

77
00:11:30,220 --> 00:11:31,480
I was just a little surprised.

78
00:11:31,720 --> 00:11:33,860
A little ? Totally.

79
00:11:34,300 --> 00:11:35,300
Yes, totally.

80
00:11:35,940 --> 00:11:37,920
I had the impression that all your life
is permitted in function.

81
00:11:39,780 --> 00:11:42,160
And besides, you still don't have me
talked about you.

82
00:11:43,100 --> 00:11:45,740
What would you like to know? I
don't know.

83
00:11:46,320 --> 00:11:50,800
Will you agree to tell me? Well
Listen, my name is Sean.

84
00:11:51,000 --> 00:11:52,680
Ah good ? Do you already know that?

85
00:11:55,560 --> 00:11:56,560
I'm 18 years old.

86
00:11:57,160 --> 00:12:02,100
Are you already 18? Oh yeah? Oh
yeah, you're a baby.

87
00:12:02,800 --> 00:12:03,800
Still better than being old.

88
00:12:06,020 --> 00:12:07,460
Ok, 1 -0, 1 -0.

89
00:12:08,860 --> 00:12:10,080
I still live with my parents.

90
00:12:10,520 --> 00:12:11,520
I'm going to college.

91
00:12:12,200 --> 00:12:16,560
And my best friend is my...
Voilà.

92
00:12:17,300 --> 00:12:19,900
You don't really know what to say about them? C
That's what I'm saying, you're a baby.

93
00:12:20,780 --> 00:12:23,020
Hey, the old man is a professional
biography, go ahead.

94
00:12:25,500 --> 00:12:28,460
So, the old man, to begin with, he didn't
only 20 years old, then you will calm down.

95
00:12:29,760 --> 00:12:32,020
He also goes to college, even if he doesn't
no longer lives with his parents.

96
00:12:34,000 --> 00:12:40,900
And then... You see, I don't really like
sticky skins

97
00:12:40,900 --> 00:12:42,340
who get on me all the time
time.

98
00:12:43,840 --> 00:12:45,480
Believe me, many others
would like to be in your place.

99
00:12:45,840 --> 00:12:46,840
Yeah.

100
00:12:48,100 --> 00:12:49,620
But you see, skins don't matter to me
I'm not really interested.

101
00:12:52,400 --> 00:12:53,400
All right.

102
00:12:54,910 --> 00:12:59,010
It's really good that you believe yourself
afterwards, you? Yeah, you know, the only one

103
00:12:59,010 --> 00:13:00,630
who believes me afterwards is my mother.

104
00:13:03,970 --> 00:13:07,690
Look, I don't know what it feels like
'have such a biopath group, but I

105
00:13:07,690 --> 00:13:08,690
think I can understand.

106
00:13:08,890 --> 00:13:10,570
It's true that it doesn't have to be
easy every day.

107
00:13:11,630 --> 00:13:14,050
I think we keep reminding ourselves
that no boy has ever done

108
00:13:14,050 --> 00:13:15,050
same.

109
00:14:25,930 --> 00:14:27,570
I still don't understand why you
'as punished.

110
00:14:29,290 --> 00:14:31,550
That will teach him not to respect what
'we impose on him.

111
00:14:32,310 --> 00:14:36,070
What do we mean? No, what you
imposed.

112
00:14:36,530 --> 00:14:37,530
He is 18 years old.

113
00:14:37,790 --> 00:14:41,850
So what? 18 years when I worked,
I was struggling in life.

114
00:14:45,510 --> 00:14:46,890
My father was proud of me.

115
00:14:51,890 --> 00:14:53,370
The real question is...

116
00:14:55,850 --> 00:15:02,810
Are you proud of your son?
? Okay, I'm working early tomorrow morning. I

117
00:15:02,810 --> 00:15:03,810
sleep.

118
00:15:29,760 --> 00:15:32,960
What are you doing there? It's your mother, she
He said I could go up.

119
00:15:36,740 --> 00:15:37,740
She is there.

120
00:15:40,900 --> 00:15:45,060
Say, what is that? I
think I stopped here, peace of mind.

121
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
No.

122
00:15:47,540 --> 00:15:48,540
Hot.

123
00:15:49,540 --> 00:15:50,620
Come on man!

124
00:15:55,530 --> 00:15:57,350
I'm going to take you somewhere.

125
00:18:27,909 --> 00:18:29,310
THANKS.

126
00:19:19,340 --> 00:19:20,340
I'm coming to you.

127
00:19:21,760 --> 00:19:23,180
I look completely panicked at
telephone.

128
00:19:31,480 --> 00:19:32,480
It's Mandy.

129
00:19:37,200 --> 00:19:38,360
She took me to a bar.

130
00:19:42,190 --> 00:19:43,190
A kid cost.

131
00:19:47,390 --> 00:19:48,450
He wanted.

132
00:19:49,770 --> 00:19:53,570
He tried. It'll be OK.

133
00:19:54,330 --> 00:19:56,410
It'll be OK.

134
00:19:58,890 --> 00:20:01,090
He m

135
00:20:01,090 --> 00:20:06,750
made him drink.

136
00:20:10,230 --> 00:20:11,310
And right now,

137
00:20:12,520 --> 00:20:18,820
You ask me a lot of questions about
me and what I am. John, look

138
00:20:18,820 --> 00:20:19,820
-me.

139
00:20:22,180 --> 00:20:23,440
You're asking way too many questions.

140
00:20:24,180 --> 00:20:25,220
Yes, but you know...

141
00:20:46,060 --> 00:20:49,700
Mandy? Do you have a problem? No.

142
00:20:51,640 --> 00:20:56,540
Could I talk to you, s
'please, sir? Yes, good

143
00:20:57,700 --> 00:20:58,700
Come in.

144
00:21:03,740 --> 00:21:04,740
You say anything.

145
00:21:05,940 --> 00:21:07,280
Sean is normal, he's not queer.

146
00:21:08,360 --> 00:21:10,060
We say gay. Yes, but it doesn't matter
how do we say.

147
00:21:10,760 --> 00:21:12,980
He's my son, I know him by heart,
I know he's not like that.

148
00:21:15,150 --> 00:21:16,270
We don't have that in this house.

149
00:21:24,070 --> 00:21:29,050
Sean! Wait! Sean! Wait!

150
00:21:29,050 --> 00:21:35,130
Sean, it's because of last time
because I was late.

151
00:21:35,590 --> 00:21:38,390
I'm sorry. It's not my
It's my parents' fault. They got me

152
00:21:38,390 --> 00:21:39,390
drunk and I was late.

153
00:21:39,590 --> 00:21:41,550
Don't you understand? You would have been there,
you might not have arrived.

154
00:21:42,630 --> 00:21:43,630
I don't understand.

155
00:21:46,870 --> 00:21:46,990
What is

156
00:21:46,990 --> 00:22:10,770
-this

157
00:22:10,770 --> 00:22:14,210
what is there? I'm not used to it and
after we started dancing, I had

158
00:22:14,210 --> 00:22:15,210
maybe a little too much to drink.

159
00:22:17,210 --> 00:22:21,550
We went to the toilet, I was waiting for him
and that's when he stopped me from going out

160
00:22:21,550 --> 00:22:22,750
and he started touching me.

161
00:22:23,570 --> 00:22:24,990
And that’s what.

162
00:22:25,790 --> 00:22:27,450
Damn it would have been there, it wouldn't be
arrived.

163
00:22:28,950 --> 00:22:29,950
I'm sorry.

164
00:22:31,370 --> 00:22:33,110
But it was you who took me there
-inside in fact.

165
00:22:33,350 --> 00:22:34,350
I shouldn't have been there.

166
00:22:34,450 --> 00:22:37,190
I didn't want to go there. Yes I would have
been there if it wouldn't have happened but I

167
00:22:37,190 --> 00:22:39,090
I don't know, I couldn't be there and...

168
00:22:39,450 --> 00:22:40,450
I'm sorry.

169
00:22:40,490 --> 00:22:42,110
But damn, I didn't want to go.

170
00:22:42,390 --> 00:22:44,610
If I was there, I would have protected you. This
would have gone really well.

171
00:22:45,150 --> 00:22:47,970
Except you weren't there. I have you
expected. I sent you several

172
00:22:48,030 --> 00:22:49,030
I called you several times.

173
00:22:49,190 --> 00:22:50,190
I couldn't answer.

174
00:22:50,330 --> 00:22:51,630
Look, I couldn't answer.

175
00:22:52,170 --> 00:22:54,430
My parents, they were there. Okay, there you go.
I couldn't answer my

176
00:22:54,430 --> 00:22:56,210
phone. I didn't go with me. I
I came as soon as I could.

177
00:22:57,070 --> 00:23:01,170
I didn't know what happened.
If I had killed, I would have returned. I

178
00:23:01,170 --> 00:23:02,170
would have beaten the guy's face.

179
00:23:03,130 --> 00:23:05,590
I didn't know, actually.

180
00:23:06,850 --> 00:23:08,610
I was there because you insisted.

181
00:23:09,020 --> 00:23:10,340
I hesitated to please you,
done.

182
00:23:12,500 --> 00:23:17,920
I tell myself that if I had done like
me, I would have wanted, that is to say not

183
00:23:17,920 --> 00:23:20,280
not go there, it wouldn't have happened, you
see.

184
00:23:22,500 --> 00:23:26,080
I'm sorry. I'm sorry.

185
00:23:26,740 --> 00:23:28,360
I didn't know this was going to happen
like that.

186
00:23:29,260 --> 00:23:30,460
I couldn't know.

187
00:23:32,180 --> 00:23:35,300
Sean, you know it's not my
fault. I couldn't have known that there

188
00:23:35,300 --> 00:23:36,340
would have that and...

189
00:23:36,620 --> 00:23:40,700
There, it was just a little thing
fun, but I couldn't have known that

190
00:23:40,700 --> 00:23:42,020
would go badly, you know that.

191
00:23:42,280 --> 00:23:46,840
Something a little fun? But don't blame me
not for that, I'm sorry, I tell you,

192
00:23:46,920 --> 00:23:48,820
I couldn't guess what happened
past.

193
00:23:49,940 --> 00:23:52,440
I thought I would have you
protected with everything I could.

194
00:23:54,760 --> 00:23:55,760
And I'm sorry.

195
00:23:57,560 --> 00:24:00,740
You know me, right? It's good that I
I would have done everything for you, I didn't

196
00:24:00,740 --> 00:24:02,760
chose to take you to something on purpose
like this.

197
00:24:04,300 --> 00:24:06,020
What's the worst thing you're doing in all this?

198
00:24:07,020 --> 00:24:08,420
That's when he started touching me.

199
00:24:08,820 --> 00:24:10,060
I was like, damn.

200
00:24:11,020 --> 00:24:13,420
At first I was like, damn, there's
someone who pays attention.

201
00:24:14,700 --> 00:24:16,020
And then he continued.

202
00:24:16,800 --> 00:24:18,280
And then I said to myself, no, it was
not him.

203
00:24:19,200 --> 00:24:20,980
He's the right kind of person,
done.

204
00:24:22,040 --> 00:24:25,480
And I remembered how much I
I had a terrible life, in fact.

205
00:24:26,540 --> 00:24:27,540
I'm sorry.

206
00:24:28,420 --> 00:24:31,040
I'm here, but... I'm here for you.

207
00:24:31,440 --> 00:24:32,900
You know, no, I'm still here.

208
00:24:35,850 --> 00:24:37,410
It's always there for you.

209
00:24:38,990 --> 00:24:39,350
With

210
00:24:39,350 --> 00:24:47,610
Mandy,

211
00:24:47,810 --> 00:24:49,050
we didn't stop playing.

212
00:24:50,450 --> 00:24:51,450
Then dad arrived.

213
00:24:53,170 --> 00:24:55,730
And I don't know, it's weird, we have
stopped playing.

214
00:24:58,150 --> 00:25:00,310
It's like the big bad wolf
was arriving.

215
00:25:01,770 --> 00:25:02,770
I don't know.

216
00:25:03,490 --> 00:25:04,490
However, he is not evil.

217
00:25:07,800 --> 00:25:10,120
What do you think this is linked to? I don't
don't know.

218
00:25:12,100 --> 00:25:15,780
You know, sometimes I just wish
he gives me a smile.

219
00:25:19,620 --> 00:25:22,680
Anyway, I'm going to stop telling you
tell all that.

220
00:25:23,200 --> 00:25:24,360
It's going to get too intimate.

221
00:25:26,560 --> 00:25:28,160
But go ahead, tell me about yourself.

222
00:25:29,260 --> 00:25:31,640
Oh there, you know, there is not much
-thing to know.

223
00:25:32,820 --> 00:25:34,500
Come on, Fed, you don't trust me.

224
00:25:43,110 --> 00:25:48,590
Well I... I didn't always have the
quiet life that I have now, you

225
00:25:48,590 --> 00:25:49,590
see.

226
00:25:50,450 --> 00:25:53,250
When I was little, obviously, we
It wasn't just two with my mother.

227
00:25:54,750 --> 00:25:55,750
There was my father too.

228
00:25:56,690 --> 00:25:57,690
There were three of us.

229
00:26:02,610 --> 00:26:04,810
When I was 8, he left.

230
00:26:06,470 --> 00:26:11,550
You see, I was very young and...
And I saw my mother at the bottom of the abyss.

231
00:26:13,890 --> 00:26:15,530
Completely a spectator facing the
collapse of his life.

232
00:26:24,090 --> 00:26:25,090
I was 8 years old.

233
00:26:27,390 --> 00:26:28,790
You see, I was getting ready to go to
school.

234
00:26:29,890 --> 00:26:31,610
I had my little colored pencils
in my bag.

235
00:26:32,230 --> 00:26:36,730
I had a great bag. A white bag and
red, you see, striped.

236
00:26:36,950 --> 00:26:39,530
With a little monkey who skated
on it.

237
00:26:41,710 --> 00:26:44,150
It was my father who gave it to me,
'elsewhere. When we left for

238
00:26:44,210 --> 00:26:45,210
all three.

239
00:26:46,110 --> 00:26:47,850
And you see, I have my bag on the
back.

240
00:26:49,550 --> 00:26:52,690
I was on a corridor which leads to the
front door, and in front of the door, you

241
00:26:52,690 --> 00:26:53,690
see.

242
00:26:54,590 --> 00:26:57,650
He was there, with all his stuff.

243
00:27:03,830 --> 00:27:07,610
He... He was about to leave when we
looked at his crusader.

244
00:27:09,660 --> 00:27:15,960
He straightened up, he thought and...
He's gone.

245
00:27:21,840 --> 00:27:23,000
I didn't understand right away.

246
00:27:24,080 --> 00:27:28,220
I stayed there, facing the door
entry, without picking anything up.

247
00:27:31,220 --> 00:27:34,400
I asked myself a lot of questions. I
didn't understand.

248
00:27:36,740 --> 00:27:38,000
Until my mother woke up.

249
00:27:41,910 --> 00:27:43,530
And... let her realize that it
It was over.

250
00:27:44,850 --> 00:27:46,650
You see, there were no more of us
three.

251
00:27:47,910 --> 00:27:49,890
It was just the two of us left.

252
00:27:51,890 --> 00:27:56,630
Her and... little Ted.

253
00:27:59,370 --> 00:28:02,130
I'm sorry, it shouldn't have been
easy.

254
00:28:02,410 --> 00:28:06,250
And you see, all the people at college...

255
00:28:06,700 --> 00:28:08,320
who don't know me, who see it
from the outside.

256
00:28:10,700 --> 00:28:13,700
He succeeds in his studies, he speaks to
everyone, he does that all the time

257
00:28:13,700 --> 00:28:14,700
party.

258
00:28:15,840 --> 00:28:16,840
They don't know.

259
00:28:19,080 --> 00:28:20,300
I don't blame them, they don't blame me
don't know.

260
00:28:25,680 --> 00:28:30,420
They can't imagine what it is
is that the wound of a father who

261
00:28:30,420 --> 00:28:33,300
looking you straight in the eyes.

262
00:28:49,260 --> 00:28:51,040
And then what?

263
00:28:51,040 --> 00:28:56,500
So.

264
00:28:59,960 --> 00:29:04,060
Ted? It'll be OK.

265
00:29:05,900 --> 00:29:06,900
I'm here, me.

266
00:29:07,180 --> 00:29:10,000
Your mother, you and me.

267
00:30:58,580 --> 00:31:05,040
Sean? Okay then,

268
00:31:05,280 --> 00:31:12,280
What's her name? The one who has you
makes the hickey on the neck there, it

269
00:31:12,280 --> 00:31:17,760
what's his first name? It's...
person.

270
00:31:19,640 --> 00:31:20,640
Well...

271
00:31:21,200 --> 00:31:24,000
Well, your mother and I would be
delighted to meet someone.

272
00:31:25,140 --> 00:31:26,140
She's pretty.

273
00:31:26,640 --> 00:31:33,200
Serge? What ? We can meet her,
no? In 17 years, I have never seen you

274
00:31:33,200 --> 00:31:35,540
with a girl. So okay, I started
to worry about me.

275
00:31:42,420 --> 00:31:44,480
Okay, well, Friday night at the Belton in
8 p.m.

276
00:31:45,140 --> 00:31:47,800
There's nothing better than a good
restaurant to meet her, this

277
00:31:47,840 --> 00:31:48,840
no?

278
00:31:57,520 --> 00:31:58,520
You slept together.

279
00:31:58,940 --> 00:32:01,320
What ? Sean, I've known you since you were
I'm very small.

280
00:32:01,700 --> 00:32:02,940
I hear like an open book.

281
00:32:03,740 --> 00:32:06,840
Yes, but I didn't want you to
'learn. Well, not like that.

282
00:32:08,740 --> 00:32:10,260
Uh, wait, he doesn't have to let you go.
I know.

283
00:32:10,480 --> 00:32:12,600
He must not let go of you, I know that
you have ruined the law.

284
00:32:12,820 --> 00:32:18,440
Oh, Mandy! Ted! How are you ?
Hi, Mandy. Well, listen, it's okay.

285
00:32:18,800 --> 00:32:19,820
Are you going to tell your...

286
00:32:37,800 --> 00:32:42,560
What's the problem? What is this
what do you have to tell me? It's... It's

287
00:32:42,560 --> 00:32:45,460
is dad, he knows that I have
someone. Oh yeah? And how he

288
00:32:45,460 --> 00:32:52,140
guessed your father? Bah Fon, what is it?
what's on your neck? You have a

289
00:32:52,140 --> 00:32:55,940
to your head who associated you with the throat?
Um... Fon, I missed an episode...

290
00:32:55,940 --> 00:32:59,340
No! Spiders! They are voracious
the last days.

291
00:33:00,180 --> 00:33:01,300
At the same time, I understand them.

292
00:33:01,640 --> 00:33:04,060
With skin as smooth and soft as
Sean's.

293
00:33:04,810 --> 00:33:07,610
It was about time. Yes, well, it's good,
we understood, my little one. You were at

294
00:33:07,610 --> 00:33:08,409
running for both of us.

295
00:33:08,410 --> 00:33:09,790
Yes, I do.

296
00:33:10,830 --> 00:33:15,030
What kind of friend are you, Elgageta?
It's called having a private life.

297
00:33:19,050 --> 00:33:22,250
Okay, come on, I'll go.

298
00:33:24,610 --> 00:33:28,850
Serge, can we talk, please?
Yes.

299
00:33:30,010 --> 00:33:31,130
It's about Sean.

300
00:33:32,330 --> 00:33:34,010
I don't think it's a good one
idea all that.

301
00:33:34,390 --> 00:33:35,390
Tonight's meal.

302
00:33:36,870 --> 00:33:39,830
If he had really wanted us to
present, he would have already done so.

303
00:33:40,530 --> 00:33:42,950
Don't worry, for tonight I will
play it not at once.

304
00:33:43,370 --> 00:33:44,990
I won't ask too many questions,
promised.

305
00:33:45,910 --> 00:33:50,230
Yes but... Yes but what? You
'worry for nothing, we'll see her this

306
00:33:50,230 --> 00:33:51,230
That's all.

307
00:33:51,250 --> 00:33:53,550
You know, I really have something else to
do nothing but stay there listening to you

308
00:33:53,550 --> 00:33:54,550
complain.

309
00:35:06,280 --> 00:35:08,380
Do you really think it's a good one?
idea? Don't worry.

310
00:35:09,160 --> 00:35:10,180
Your father won't do anything in public.

311
00:35:10,580 --> 00:35:11,580
I promise you.

312
00:35:14,540 --> 00:35:15,540
Sorry for the delay.

313
00:35:16,940 --> 00:35:18,620
Your father doesn't answer, I don't know where
he is.

314
00:35:19,360 --> 00:35:20,700
Don't worry, it's not serious.

315
00:35:21,940 --> 00:35:23,460
You must be the famous Ted.

316
00:35:23,720 --> 00:35:24,720
Um, yes.

317
00:35:27,200 --> 00:35:28,840
Enchanted. I'm Sean's mom.

318
00:35:29,580 --> 00:35:30,580
Enchanted.

319
00:35:34,120 --> 00:35:35,640
Do you want to drink something?
thing?

320
00:35:36,830 --> 00:35:40,730
Andy, have you spoken? Of ? Of the evening.

321
00:35:41,790 --> 00:35:44,030
Your birthday? Yes.

322
00:35:46,310 --> 00:35:50,010
And you don't want me to come? If,
Well no, well yes.

323
00:35:50,550 --> 00:35:51,550
No, but I will be there.

324
00:35:57,710 --> 00:35:58,710
It's so pretty.

325
00:35:59,310 --> 00:36:00,310
To whom?

326
00:36:04,520 --> 00:36:07,700
Uh no, we already talked about it, you know
very well that it is complicated in this

327
00:36:07,700 --> 00:36:08,760
moment. No but I know it's
complicated.

328
00:36:09,380 --> 00:36:10,380
But it's important.

329
00:36:10,660 --> 00:36:13,240
Important to whom? Important for
us.

330
00:36:13,820 --> 00:36:15,780
No, it's especially for you
important.

331
00:36:18,100 --> 00:36:22,340
How important is this to me? C
I'm doing this for us.

332
00:36:23,620 --> 00:36:25,520
Fine, then don't ask me
say things like that.

333
00:36:25,780 --> 00:36:30,040
But why? Because... You're afraid
? No, I'm not afraid. Yes, you're afraid.

334
00:36:33,360 --> 00:36:35,900
I'm not afraid of others, I'm afraid of
no one else. It starts to

335
00:36:35,900 --> 00:36:38,780
become very slow. Fleet cache, say
that I'm afraid. I say it every time

336
00:36:38,780 --> 00:36:41,720
because I want you to understand.
But what do I understand? Like this

337
00:36:41,720 --> 00:36:42,558
I can't hold on.

338
00:36:42,560 --> 00:36:49,520
Why wouldn't you hold on? Because I
I fucking love you! I don't love you

339
00:36:49,520 --> 00:36:50,520
hide it.

340
00:36:51,900 --> 00:36:53,400
You, I have the impression that you are leaving
crazy.

341
00:36:55,060 --> 00:36:57,920
Because you think it's easy
for me actually? Do you think I

342
00:36:57,920 --> 00:37:00,060
not shout it loud and clear on everyone
roofs? Yeah.

343
00:37:00,420 --> 00:37:01,540
In fact, that's what you want.

344
00:37:01,800 --> 00:37:02,800
Let me shout it to the SOS.

345
00:37:03,180 --> 00:37:05,460
I'm yay! So.

346
00:37:05,720 --> 00:37:07,500
Does that suit you like that?

347
00:37:07,500 --> 00:37:16,320
Since

348
00:37:16,320 --> 00:37:20,600
your mill turns with all the winds,
go, brave humans, where the wind takes you

349
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
leads.

350
00:37:22,380 --> 00:37:24,860
Play the human comedy like a good jester.

351
00:37:25,740 --> 00:37:27,720
I knew you too well to be one of you
people.

352
00:37:29,040 --> 00:37:33,020
However, do not believe that by leaving
your scene, I guard against you neither

353
00:37:33,020 --> 00:37:34,220
anger, nor hatred.

354
00:37:35,100 --> 00:37:39,920
You who made me old, perhaps
before time, few of you are

355
00:37:39,920 --> 00:37:41,580
good, fewer still are bad.

356
00:37:42,540 --> 00:37:45,480
And we live in the shadows, oh my beautiful
mistress.

357
00:37:46,300 --> 00:37:48,380
Let's make loves that don't have
no old age.

358
00:37:49,140 --> 00:37:53,580
What people say about us when we
we both die, they never

359
00:37:53,580 --> 00:37:54,840
fear, nor envy.

360
00:37:55,760 --> 00:37:58,220
This is the path to where during this
life...

361
00:37:58,649 --> 00:38:01,530
While speaking to himself in a low voice, he smiled
between them.

362
00:38:14,750 --> 00:38:17,050
Don't blame him, it's hard for him
right now.

363
00:38:21,650 --> 00:38:22,650
I want it to be good.

364
00:38:24,770 --> 00:38:25,930
I just want him to be happy.

365
00:38:26,370 --> 00:38:28,150
He is, it's thanks to you.

366
00:38:30,169 --> 00:38:31,610
It's a little hard to believe you.

367
00:38:35,150 --> 00:38:36,150
Ted.

368
00:38:36,870 --> 00:38:38,730
Sean is in a very
complicated.

369
00:38:40,410 --> 00:38:42,710
His father puts pressure on him that he
pushes to the limit.

370
00:38:43,930 --> 00:38:47,550
He finally begins to assume who he is
really and he fell in love.

371
00:38:50,630 --> 00:38:52,210
All these elements disturb him.

372
00:38:53,010 --> 00:38:54,130
He's trying to figure it out.

373
00:38:57,440 --> 00:38:58,500
I don't know what to do anymore as long as it's there
found.

374
00:39:01,440 --> 00:39:02,440
Give him time.

375
00:39:06,140 --> 00:39:10,140
If that means we're pulling things, it's
It is precisely that it was not necessary

376
00:39:18,320 --> 00:39:19,320
Listen to me.

377
00:39:19,820 --> 00:39:22,960
If there is one thing that everyone
world can understand, it's love.

378
00:39:24,870 --> 00:39:27,930
I am convinced that he loves you and
he will do anything to prove it to you.

379
00:39:30,590 --> 00:39:35,630
You know how I know that? If he doesn't
didn't really love him, he wouldn't take

380
00:39:35,630 --> 00:39:37,190
no point in giving yourself so much
importance.

381
00:39:54,800 --> 00:39:55,800
You scared me.

382
00:39:56,560 --> 00:39:57,560
It was good.

383
00:39:58,500 --> 00:39:59,560
Yes, in any case, it was good.

384
00:40:00,500 --> 00:40:01,500
She is very nice.

385
00:40:07,020 --> 00:40:08,700
I think she chose it well.

386
00:40:09,580 --> 00:40:11,080
She is cultured, well educated.

387
00:40:11,360 --> 00:40:12,360
Stop.

388
00:40:20,180 --> 00:40:21,180
She's pretty.

389
00:40:21,580 --> 00:40:23,900
She's pretty, she's nice, she's
is that? But you're kidding me

390
00:40:23,900 --> 00:40:24,900
what?

391
00:40:32,490 --> 00:40:33,490
I saw everything.

392
00:40:35,890 --> 00:40:42,390
So you've been covering it from the beginning? You
been lying to me from the start? You are no use for

393
00:40:42,390 --> 00:40:43,390
nothing.

394
00:40:43,510 --> 00:40:50,430
You are absolutely useless! Oh hey,
son of

395
00:40:50,430 --> 00:40:51,430
shadow.

396
00:40:52,230 --> 00:40:56,530
So what was the restaurant like with...
What's her name again? Clara.

397
00:40:56,790 --> 00:40:57,790
Oh, Clara.

398
00:41:00,490 --> 00:41:04,110
You wouldn't take me for a bit
conchaune? I explained it all to you

399
00:41:04,310 --> 00:41:11,070
Do it! Do it! Why do you
do this?

400
00:41:11,070 --> 00:41:18,070
Did you miss something? It is
Me ? I

401
00:41:18,070 --> 00:41:23,190
You weren't educated well, right? It is
just a phase.

402
00:41:24,750 --> 00:41:25,750
It will pass.

403
00:41:32,040 --> 00:41:35,480
Your mother and me? So forget it.

404
00:41:36,260 --> 00:41:37,280
It won't happen like that.

405
00:41:39,720 --> 00:41:44,240
My son... is not a faggot!

406
00:41:44,240 --> 00:41:50,960
Mom ? It's your

407
00:41:50,960 --> 00:41:52,420
suitcase, I can't get out of it. No, I want
not.

408
00:41:52,700 --> 00:41:55,800
Close the chains, your father! But
stay, stay, please don't let me

409
00:41:55,800 --> 00:41:56,339
not here.

410
00:41:56,340 --> 00:41:57,340
I have to leave.

411
00:41:57,480 --> 00:41:59,280
Please, I can't make it. No.

412
00:42:00,740 --> 00:42:01,740
So you too!

413
00:42:01,840 --> 00:42:03,020
You too are going to abandon me.

414
00:42:03,360 --> 00:42:05,700
Don't you understand? I can't stay.

415
00:42:06,740 --> 00:42:08,240
I'm sure dad will change.

416
00:42:08,720 --> 00:42:09,720
He will change.

417
00:42:09,980 --> 00:42:11,640
It's been years since he should have
change.

418
00:42:13,180 --> 00:42:15,860
Mom ? Mom !

419
00:42:35,210 --> 00:42:37,030
And has it been like this for a week?
Yeah.

420
00:42:38,730 --> 00:42:40,750
Can I see it on Facebook if there is no
doesn't have messages like what it is

421
00:42:40,750 --> 00:42:44,610
dead? It's okay, just kidding.

422
00:42:45,690 --> 00:42:46,690
Ah yes, super funny.

423
00:42:52,150 --> 00:42:55,570
Why do you suspect it? I don't
I don't even know anymore.

424
00:42:58,330 --> 00:43:00,210
I think I insisted too much with
him.

425
00:43:01,430 --> 00:43:03,590
He didn't... Listen.

426
00:43:04,570 --> 00:43:07,250
He's a good person for Sean.
Close to no, finally, he answers more

427
00:43:07,250 --> 00:43:10,290
no one for a week. The sequel,
you see, will eventually come back.

428
00:43:12,850 --> 00:43:15,610
Since when did you become a psychologist?
you? Since my best friend was

429
00:43:15,610 --> 00:43:16,610
fell in love with you.

430
00:43:37,740 --> 00:43:38,800
It's the last one, ma'am.

431
00:44:03,680 --> 00:44:05,520
Don't you know the last one?

432
00:44:06,160 --> 00:44:08,260
Apparently Serge's son is Bedouin.

433
00:44:11,980 --> 00:44:13,300
Another kid who loves his mother too much.

434
00:44:14,200 --> 00:44:17,000
Yeah. People need to watch it
strangely now.

435
00:44:17,260 --> 00:44:20,060
What the hell does that matter to you?
Maybe you should support him, right?

436
00:44:20,060 --> 00:44:22,500
Yeah, at the same time, we see the head of the
kid.

437
00:44:23,360 --> 00:44:24,800
It doesn't surprise me that he finished
like this.

438
00:44:25,900 --> 00:44:30,420
Personally, knowing him,
firstly his homosexual kid, and what's more

439
00:44:30,420 --> 00:44:33,420
separation, I have difficulty seeing how
he made to hold.

440
00:44:34,060 --> 00:44:35,300
Well, you know him so well.

441
00:44:35,899 --> 00:44:36,899
You just have to go talk to him.

442
00:44:37,260 --> 00:44:41,980
But why are you defending him? But
Are you a dyke or what? But what is it

443
00:44:41,980 --> 00:44:44,120
What the fuck do you have? You come across some
every day.

444
00:44:44,520 --> 00:44:47,340
In the street, in your classes, even in
your surroundings.

445
00:44:47,560 --> 00:44:48,920
So, here, I'm going to stop you right away
continued.

446
00:44:49,160 --> 00:44:52,340
I don't have that in my entourage, ok
? What do you do with it? You

447
00:44:52,340 --> 00:44:54,980
talk about Sean like he's a pig
who were taken to the slaughterhouse. T

448
00:44:54,980 --> 00:44:59,180
I would like us to talk like that about you
girl? Frankly, between having a

449
00:44:59,180 --> 00:45:01,740
who takes responsibility for you and speaks with an idiot
like you, Sean is lively.

450
00:46:11,450 --> 00:46:18,430
Hello ? Yes ? Wait... Wait, I
I don't understand there.

451
00:46:18,870 --> 00:46:20,370
I don't understand. You will find it.

452
00:46:21,330 --> 00:46:27,970
What ? But what? What is happening
pass? What ?

453
00:46:27,970 --> 00:46:30,710
Okay.

454
00:46:31,490 --> 00:46:32,490
Okay, wait, I have one.

455
00:46:37,990 --> 00:46:38,990
Sean?

456
00:47:02,660 --> 00:47:06,880
Hot ? Hot, do you have it?

457
00:47:16,080 --> 00:47:18,340
I want a respite from heaven's love,
answers!

458
00:47:18,340 --> 00:47:26,840
Sir,

459
00:47:26,920 --> 00:47:31,640
it is here that there was a
aggression? Earlier, it was

460
00:47:31,640 --> 00:47:32,960
Yes, it's there, but they have everything
packed up, there.

461
00:47:34,760 --> 00:47:37,840
Do you know who it was? The guy who
was attacked, do you know who it was?

462
00:47:37,840 --> 00:47:41,400
What was he like? There were plenty of
world, we didn't see much.

463
00:47:42,840 --> 00:47:43,840
We were able to see...

464
00:47:45,290 --> 00:47:46,290
It's not at all.

465
00:47:51,930 --> 00:47:54,110
It's not at all.

466
00:47:54,470 --> 00:47:56,710
It's not at all.

467
00:48:25,190 --> 00:48:26,070
Come in!

468
00:48:26,070 --> 00:48:44,910
YOU

469
00:48:44,910 --> 00:48:49,810
are you a leading mother? Yes.

470
00:48:50,210 --> 00:48:51,770
And you must have been cute.

471
00:48:54,960 --> 00:48:56,280
Teddy told me a lot about you.

472
00:48:58,120 --> 00:49:01,900
He's handsome, isn't he? You

473
00:49:01,900 --> 00:49:08,840
know, he always wanted to be
astronaut to discover

474
00:49:08,840 --> 00:49:10,140
the stars and planets.

475
00:49:14,400 --> 00:49:20,400
Once he brought me a star that
he had drawn and cut out in a

476
00:49:20,400 --> 00:49:21,400
cardboard.

477
00:49:22,400 --> 00:49:26,380
With a big smile, he handed it to me
saying to myself “One day, I will

478
00:49:26,380 --> 00:49:27,540
will bring a real mother.

479
00:49:28,700 --> 00:49:31,840
» The same smile as his father,
'elsewhere.

480
00:50:48,010 --> 00:50:49,010
It's over.

481
00:50:49,350 --> 00:50:50,670
We couldn't do anything.

482
00:50:51,210 --> 00:50:52,210
It was too late.

483
00:50:55,210 --> 00:50:56,210
Come and sit down.

484
00:51:22,240 --> 00:51:24,140
Where have you been? Somewhere.

485
00:51:25,140 --> 00:51:28,720
Somewhere? No but I looked for it
everywhere, I didn't know where you were.

486
00:51:29,020 --> 00:51:30,900
I thought what were you in these
attacks? No matter.

487
00:51:31,640 --> 00:51:35,020
You don't realize John, it's
serious? I thought you were dead! Oh

488
00:51:35,020 --> 00:51:42,020
? And since when did you care about my
good? Don't be ridiculous, I

489
00:51:42,020 --> 00:51:43,020
am your father.

490
00:51:43,880 --> 00:51:45,320
A father who hits his wife.

491
00:51:45,740 --> 00:51:47,320
A father who doesn't accept your son.

492
00:51:48,080 --> 00:51:49,500
But you were never there for me.

493
00:51:49,980 --> 00:51:52,880
And there, I look like that, as if I
had something to do, because

494
00:51:52,880 --> 00:51:53,880
whether I'm alive or not.

495
00:51:54,680 --> 00:51:55,680
It's your fault.

496
00:51:55,960 --> 00:51:58,740
It's your fault that he gave me
prepart. It's your fault that he

497
00:51:58,740 --> 00:52:00,540
water. And it's your fault that it's
dead!

498
00:52:59,790 --> 00:53:00,850
Yes, hi Sean.

499
00:53:01,350 --> 00:53:03,630
Well, you remind me, it was? It's
your father.

500
00:53:09,290 --> 00:53:12,390
Marie-Claude, call me back when we
will have this message, please.

501
00:53:22,350 --> 00:53:23,730
Yes, it's his.

502
00:53:28,270 --> 00:53:29,270
I apologize for everything.

503
00:53:31,450 --> 00:53:32,450
Remind me.

504
00:53:40,490 --> 00:53:41,470
Oh, Sean!

505
00:53:41,470 --> 00:53:50,050
Yeah,

506
00:53:50,110 --> 00:53:51,110
Sean, it's me.

507
00:53:51,850 --> 00:53:55,370
I leave the message, that will do it
tenth at least.

508
00:53:57,450 --> 00:54:01,150
It's been a week since we last saw each other
spoken, I started to worry.

509
00:54:03,870 --> 00:54:04,870
Maybe for you.

510
00:54:07,330 --> 00:54:08,450
So call me back, please.

511
00:54:11,030 --> 00:54:12,030
I lost your mother.

512
00:54:17,810 --> 00:54:18,810
I lost you.

513
00:54:28,200 --> 00:54:30,140
I don't want you to forgive me, I
just want you to talk to me.

514
00:54:33,780 --> 00:54:34,780
Remind me.

515
00:56:26,510 --> 00:56:27,610
I saw you interrupt him.

516
00:56:42,890 --> 00:56:43,890
Nobody deserves this.

517
00:56:45,990 --> 00:56:46,990
My Ted again.

518
00:56:49,770 --> 00:56:55,210
Do you want to tell me about him? He was
big.

519
00:56:57,040 --> 00:56:58,040
He was handsome.

520
00:56:59,860 --> 00:57:00,860
I found him handsome.

521
00:57:03,640 --> 00:57:04,680
He mattered to you.

522
00:57:30,920 --> 00:57:32,380
I found this at the scene of

523
00:58:26,350 --> 00:58:32,830
When you only have love to offer yourself
in sharing,

524
00:58:32,850 --> 00:58:39,490
on the day of the great journey, which is our
big

525
00:58:39,490 --> 00:58:40,490
love.

526
00:58:44,430 --> 00:58:50,350
When we only have love, my love,
you and me,

527
00:58:50,830 --> 00:58:54,190
so that you burst out with joy.

528
00:58:56,400 --> 00:58:58,280
My heart, every taste.

529
00:58:59,900 --> 00:59:06,240
When you only have love to live
our promises

530
00:59:06,240 --> 00:59:13,180
as there is no other wealth than there
always believe.

531
00:59:14,920 --> 00:59:21,260
When you only have love to furnish
of wonders

532
00:59:21,260 --> 00:59:25,020
and cover with sun.

533
00:59:26,830 --> 00:59:32,050
The milker of the popos, when you only have
love,

534
00:59:32,350 --> 00:59:38,470
for one reason, for one reason

535
00:59:38,470 --> 00:59:45,330
song, and only help, then

536
00:59:45,330 --> 00:59:50,030
without having anything but the strength to love.

537
01:00:13,100 --> 01:00:16,840
It is true that life is short, and
that 5 moments is a memory that will be

538
01:00:16,840 --> 01:00:19,280
engraved in us, for the better and for
the worst.

539
01:00:20,180 --> 01:00:23,180
We are told that we must think about
'future, think about what our projects

540
01:00:23,180 --> 01:00:27,100
will give in the long term, without
worry about our privacy, because it

541
01:00:27,100 --> 01:00:28,100
will lead to nothing concrete.

542
01:00:29,200 --> 01:00:33,160
However, we live day by day,
and unique actions determine our

543
01:00:33,160 --> 01:00:34,160
future.

544
01:00:34,240 --> 01:00:37,820
We live according to the people who
surround us, and each of them

545
01:00:37,820 --> 01:00:38,820
influences our choices.

546
01:00:39,540 --> 01:00:42,380
They help us depending on what
'they are able to offer us.

547
01:00:43,120 --> 01:00:47,220
Be friendly, professional
or in love, she builds this world

548
01:00:47,220 --> 01:00:48,220
in which we live.

549
01:00:48,740 --> 01:00:50,140
So let's live in the present moment.

550
01:00:51,080 --> 01:00:52,860
Let's share our knowledge and our happiness
to others.

551
01:00:53,420 --> 01:00:55,500
Let's open ourselves to new
future prospects.

552
01:00:55,900 --> 01:00:57,040
Let's listen to each other.

553
01:00:57,360 --> 01:00:58,360
And would know.

554
01:00:59,140 --> 01:01:00,560
It is true that life is short.

555
01:01:01,420 --> 01:01:03,060
But she so deserves to be
lived.

556
01:01:07,940 --> 01:01:08,940
Hi !

557
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
Oh yes, all the same.

558
01:01:28,040 --> 01:01:29,040
Yeah.

559
01:01:29,600 --> 01:01:33,380
And do you come here often? It happens to me.

560
01:01:35,620 --> 01:01:36,800
Here, two stairs, please.

561
01:01:39,900 --> 01:01:41,660
It's not necessary.

562
01:01:42,200 --> 01:01:43,860
No, yes, yes, I insist.

563
01:01:49,680 --> 01:01:50,760
My name is Mathieu.

564
01:01:52,040 --> 01:01:53,040
I'm Sean.

565
01:01:54,030 --> 01:01:55,030
Yours.

566
01:02:29,600 --> 01:02:33,120
Subtitles by

567
01:02:33,120 --> 01:02:39,920
Juanfrance

568
01:02:56,549 --> 01:03:00,490
... ... ...

569
01:03:24,040 --> 01:03:30,880
ST' subtitles

570
01:03:30,880 --> 01:03:31,880
501

571
01:03:32,549 --> 01:03:33,950
... ...

572
01:03:33,950 --> 01:03:45,470
...

573
01:03:45,470 --> 01:03:46,470
...

574
01:03:57,690 --> 01:03:59,430
ST' subtitles

575
01:04:05,730 --> 01:04:06,730
501

576
01:04:25,200 --> 01:04:28,640
ST' subtitles

577
01:04:28,860 --> 01:04:32,420
501

578
01:05:01,769 --> 01:05:04,510
Sean? I just found this. It's
not yours?

